프로그램 | 이용대상 | 기간(요일) | 서비스 내용 | 비용(원) |
---|---|---|---|---|
수어교육사업 |
한국수어를 배우고자 희망하는 자 |
연중 |
- 한국수어의 보급 - 한국수어의 보급을 통해 수화가능자 증가 - 수화가능자의 한국수어능력 향상 (내방수어교육 초급과정반, 중급과정반, 고급과정반/청각장애아동수어교육/비정기교육/출강수어교육) |
수강료 초/중/고급반 3만원 (교재비 별도) |
의사소통 지원서비스 |
수화통역 서비스를 의뢰한 자 |
연중 |
- 의사소통을 위한 다양한 방법의 통역서비스 제공 - 우리 복지관의 전 직원이 의사소통지원 서비스를 제공할 수 있도록 함. |
- |
[입문반] 수어교재 발간 사업 |
도내 편찬위원 |
2019년 2월~12월 |
- 수어 이해를 위한 단어별 의마와 수어의 기본 동작, 표정, 몸의 움직임을 통해 의미가 변한다는 것을 관찰하고 수어의 적극적인 표현 및 시각의 움직임을 체험하는 ‘입문반’ 수어교육 교재 제작 | - |
수어방송 채널운영사업 |
홈페이지 접속자 |
연중 | - 다양한 정보 소식을 수어와 영상, 자막 등으로 영상 제작을 하여 정보제공 | - |
제주지역의 고유수어 수집 및 보급 |
제주도에서 태어나서 제주에서 지금까지 살고 있는 농인 20명 |
연중 |
- 제주만의 고유수어가 무엇인지를 명확히 하고 조사할 범위를 특정함. - 집단대화를 통한 수어수집 * 제주문화특성에 대한 이해가 높은 농인으로 이루어진 집단이 제주교유문화, 역사에 대한 대화를 진행함. - 개별 인터뷰를 통한 수어수집 - 수어보급을 위한 책자 제작 ※ 소정의 출연료 지급 |
- |
한국수어사전에 없는 수어표현 수집 및 통계 |
제주도 거주 농인 9명 (수어를 제1언어로 사용하는 도내 거주 농인) |
연중 |
수어가 없는 단어를 수어로 표현하는 방법을 농인들로부터 인터뷰 과정들을 통햐여 수집하고 수집한 단어를 통계•의견수렴을 통해 적적한 수어 표현 방법을 연구하고, 연구결과는 향후 표준수어
연구등의 제안 자료로 활용 ※ 소정의 출연료 지급 |
- |
자문위원단 운영사업 |
자문위원 |
2019년 5월~12월 |
- 수어단어의 전국 보편성 자문 - 수어의 사용의 의사전달의 왜곡이나 불명확을 초래할지에 대한 자문(얼마나 명확한지 자문) - 이색적인 단어 발견 시 전국적 보편성이 있는지 자문 - 단어가 사용되는 상황이나 배경에 대한 자문 - 이색적인 단어가 활용되는 배경에 대한 자문 |
- |
수어연구기관 네트워크 운영사업 |
수어연구기관 네트워크 참여기관 |
2019년 8월, 12월 |
수어를 전문적으로 연구하는 기관간의 네트워크 구축과 운영을 통해 서로의 연구를 공유하고 공동과제를 수행하며 한국수어 연구의 활성화를 도모함. | - |
수어연구 세미나 |
수어에 관심있는 자 100명 |
2019년 9월 중 |
수어연구센터에서 1년간 진행한 결과를 공개하고 이를 전문화하기 위해 연관된 주제를 가지고 세미나를 개최하여 수어연구의 질적 향상을 도모함. | - |
수어연구센터 홈페이지 관리운영사업 |
접속자 | 연중 |
- 수어에 대한 언론보도 및 정보제공을 통해 농인들의 정보접근성을 높임. - 홈페이지를 통한 수어의 관심 - 수어개발 과정 중에 의견수렴이 필요한 단어를 선정하여 의견수렴의 창구로 홈페이지를 활용하여 수어개발의 효율성을 높이고 결과물의 신뢰를 높임. |
- |